公元九世纪前后的英文历史发展?

已邀请:

YUCSSA小管家 - YUCSSA-约克大学中国学生学者联谊会

赞同来自:

公元1-5世纪大不列颠岛东南部为罗马帝国所统治。罗马人撤走之后,欧洲北部斯堪的纳维亚半岛的盎格鲁人、萨克逊人、朱特人相继入侵并定居,7世纪开始形成封建制度,九世纪末,入侵者几乎占领了整个英国的东南部。

但是这些日耳曼入侵者的数量并不占多数,最新的人类基因图谱显示,英格兰人、苏格兰人、爱尔兰人、法国人、西班牙人等西欧国家的关系更接近,北欧的冰岛人和中欧的德国人与他们的关系非常遥远。

于8世纪时,诺曼人入侵法国西部布列塔尼半岛等地区。公元911年,昏庸者查理与诺曼人首领罗伦签订了圣-克莱尔-埃普特条约,将法国北部的沿海地区封予罗伦,建立了诺曼底公国,自此诺曼人融入法国,并改用法语作为通用语,这是一个以法国西北部居民与诺曼人混和而成的诸侯国。

最初的领土包含了纽斯特里亚省及布列塔尼北海岸的一部份,后来扩大为法国本土与海峡群岛。而英格兰的盎格鲁-撒克逊人也认为海峡群岛是是诺曼底公国的一部分。

现代英国国徽,即英王徽。中心图案为一枚盾徽,盾面上左上角和右下角为红底上三只金狮,象征英格兰;右上角为金底上半站立的金狮,象征苏格兰;左下角为蓝底上金黄色竖琴,象征北爱尔兰。盾徽两侧各由一只头戴王冠、分别代表英格兰和苏格兰的狮子和独角兽守护。

盾徽周围用法语写着格言"Honi soit qui mal y pense",意为“心怀邪念者可耻”;下端悬挂着嘉德勋章,饰带上用法语写着"Dieu et mon droit", 意为“天有上帝,我有权利”。

英国国徽使用法语,是因为英国历史上曾被讲法语的诺曼人统治,也就是有名的“诺曼征服”。公元1066年以来,所有的英国国王和女王,都是法国诺曼公爵的后代。

英国国徽上,左上角与右下角各有一面红底黄狮的“英格兰三狮”,这三只狮子起源于法国诺曼双狮+法国阿基坦狮,这三只法国狮子构成了现代英格兰民族的标志,同时法国诺曼公国与法国阿基坦公国的居民也是现代英格兰民族的主要近亲。

早期古英语文学作品是用诺森伯里亚方言创作的。由于斯堪的纳维亚人的侵略,英国的文化中心由诺森伯里亚迁移到悔尔西亚,到了公元九世纪,又迁至西撒克逊地区的首府威赛克斯(wessex)。

西撒克逊国王阿尔弗雷德大帝(Alfred the Great)一方面武力抵抗丹麦人的侵略,另一方面大力提倡文艺和教育,亲自组织并参加外国文学作品和学术著作的翻译,以及该国文学的抄写和校订工作。古英语诗歌作品,通过西撒克逊抄写者的努力,才得以保存下来。在阿尔弗雷德大帝,古英语散文作品有很大的发展,这些作品主要是用西撒克逊方言写的。古英语的词汇不同于现代英语的词汇,大多数的古英语词都是西日耳曼语的固有的词。

古英语词汇中也有一些从其它语言借来的词,从这些词可以看到早期罗马商人的影响是很大的。随着基督教传入英国,有更多的古典意大利拉提姆语词汇进入古英语词汇。原来居住在英国的凯尔特人的语言,有极少数词进入英语词汇,也有一些凯尔特语词保存在英国地名里面。

link: http://baike.baidu.com/subview ... le%3D英文&fr=aladdin

要回复问题请先登录注册