多大一位小哥在2006年借了本书,结果忘了还...
A University of Toronto student was fined more than $2,000 this month after returning his library book a decade late.
一位多伦多大学的学生,最近因为借书10年未还,按照规定,要被罚款超过2000刀!
Fortunately, library staff opted not to throw the book at him.
幸运的是,图书管理员没打算这么对他。
English student Joe Howell left his studies for a full-time job in 2009, forgetting about a copy of Oscar Wilde’s plays he checked out in 2006. He’s since taken occasional courses, but forgot about the book tucked away in his apartment.
英文学生Joe Howell,2009年就毕业了,开始了一份全职工作,就忘记了自己曾经在2006年借过的一本Oscar Wilde的剧本的复印本。他曾经也偶尔来多伦多大学上过几节课没大事完全忘记了那本丢在他的公寓里的这本书。
But on a recent visit to Robarts Library, staff told Howell he’d accrued more than $2,000 in late fees.
但是最近有一次,他去Robarts图书馆,管理员告诉他,他已经积累了超过2000刀的过期费。
“I was hoping that like Oscar Wilde, they were making some sort of joke,” said Howell.
小哥一开始以为就像Oscar Wilde,管理员肯定是在开什么玩笑吧。
Luckily, the university dropped the fee down to a $50 restocking fee. The book itself, The Importance of Being Earnest and Other Plays, sells for $15.
幸运的是,多大把这个费用降到了50刀。估计是因为这本书,《The Importance of Being Earnest and Other Plays》只卖了15刀,更何况还是一本复印的。
“He was a pretty panicked guy,” Terry Correia, the library’s loan services supervisor, said with a chuckle. “I hope he had enough time to enjoy the book.”
图书管理员笑着说:“他当时超级恐慌。我希望的是,他有了足够的时间享受这本书。”
Correia says students come forward “at least once a week” with $100 or more in fines. They often find out after graduating, when they can’t get a transcript because of unpaid fines. If students lose a book, they pay a $145 fine.
图书管理员说,一般每周至少会有一起100刀以上的罚款事件。学生们经常发现当他们毕业的时候,发现拿不到成绩单,是因为没有付罚款。如果学生丢了一本书,要罚款145刀。
“We try to be reasonable. If they’re happy, we’re happy,” said Correia.
图书管理员说:“不过我们试着做得更合理一点。如果学生们能快乐,我们也会很快乐。”
所以咯~借书后续借还是还书,一定要及时!
来源:http://www.metronews.ca/news/t ... .html
一位多伦多大学的学生,最近因为借书10年未还,按照规定,要被罚款超过2000刀!
Fortunately, library staff opted not to throw the book at him.
幸运的是,图书管理员没打算这么对他。
English student Joe Howell left his studies for a full-time job in 2009, forgetting about a copy of Oscar Wilde’s plays he checked out in 2006. He’s since taken occasional courses, but forgot about the book tucked away in his apartment.
英文学生Joe Howell,2009年就毕业了,开始了一份全职工作,就忘记了自己曾经在2006年借过的一本Oscar Wilde的剧本的复印本。他曾经也偶尔来多伦多大学上过几节课没大事完全忘记了那本丢在他的公寓里的这本书。
But on a recent visit to Robarts Library, staff told Howell he’d accrued more than $2,000 in late fees.
但是最近有一次,他去Robarts图书馆,管理员告诉他,他已经积累了超过2000刀的过期费。
“I was hoping that like Oscar Wilde, they were making some sort of joke,” said Howell.
小哥一开始以为就像Oscar Wilde,管理员肯定是在开什么玩笑吧。
毒舌王尔德
Luckily, the university dropped the fee down to a $50 restocking fee. The book itself, The Importance of Being Earnest and Other Plays, sells for $15.
幸运的是,多大把这个费用降到了50刀。估计是因为这本书,《The Importance of Being Earnest and Other Plays》只卖了15刀,更何况还是一本复印的。
“He was a pretty panicked guy,” Terry Correia, the library’s loan services supervisor, said with a chuckle. “I hope he had enough time to enjoy the book.”
图书管理员笑着说:“他当时超级恐慌。我希望的是,他有了足够的时间享受这本书。”
Correia says students come forward “at least once a week” with $100 or more in fines. They often find out after graduating, when they can’t get a transcript because of unpaid fines. If students lose a book, they pay a $145 fine.
图书管理员说,一般每周至少会有一起100刀以上的罚款事件。学生们经常发现当他们毕业的时候,发现拿不到成绩单,是因为没有付罚款。如果学生丢了一本书,要罚款145刀。
“We try to be reasonable. If they’re happy, we’re happy,” said Correia.
图书管理员说:“不过我们试着做得更合理一点。如果学生们能快乐,我们也会很快乐。”
所以咯~借书后续借还是还书,一定要及时!
来源:http://www.metronews.ca/news/t ... .html
没有找到相关结果
已邀请:
1 个回复
小vivivi - 90后多村留学生
赞同来自: